Logo educarchile

Mis palabras son un regalo de otros pueblos

La Machi del Rayo

Mucho antes de que los españoles llegaran a nuestro territorio nacional. Hoy conocido como Chile,  ya habitaban este lugar los pueblos indígenas. De estos pueblos provienen nuestros antepasados y parte de nuestra cultura y nuestro lenguaje.

Los pueblos indígenas tienen sus propios sistemas de organización, creencias y costumbres, que les da identidad cultural. Pero no es solo eso, ya que ellos han contribuido en la formación de la cultura chilena, aportando a través de su lengua, palabras a nuestra sociedad.

En Chile se hablaban muchas lenguas indígenas, algunas aún se mantienen pese a que se ha impuesto el español, y otras lenguas se han perdido   ya que no quede nadie que las recuerde, las hable y  la pueda enseñar a sus hijos/as o nietos/as.

Los Mapuches: También conocidos como Araucanos son considerados la etnia más numerosa de Chile. Esta cultura indígena sigue viva y su gente aun mantiene sus ritos y por supuesto su lengua, el Mapudungun.

Idioma Mapuche: El Mapudungun es el nombre de la lengua mapuche que significa: “el hablar de la tierra”

Significado de Mapuche en Mapudungun es: Mapu =“tierra” y che = “gente”, que agrupado significa “Gente de la tierra”

Existen muchas palabras que utilizamos diariamente sin saber que son provenientes de nuestros antepasados: muchas de ellas son mapuche y otras de los pueblos del norte (quechua y aymara)
Conozcamos algunas de las palabras en Mapudungun adaptadas a nuestro vocabulario cotidiano:
•chape: trenza.
•guarén: ratón.
•pichintún: un poco.
•pilucho: desnudo.
•piñén: mugre, suciedad.
•guata: panza, barriga.
•machi: curandera o curandero de oficio.
•Cochayuyo: hierba del mar
•Colo colo: gato montés.
•Curi: negro, oscuro.
•Curiche: gente negra.
•Charquicán: guiso con charqui. Revoltijo.
•Malón: asalto sorpresivo.
•Paila: de espaldas.
•Ulpo: bebida elaborada con harina tostada y agua fría.
•Yapa: lo que se da sin obligación, que se regala.

Para descargar el documento Actividades para Estudiantes en versión PDF Pinche Aquí

Nivel: Segundo Básico

Objetivo: Comprender textos orales (explicaciones, instrucciones, relatos, anécdotas, etc.) para obtener información y desarrollar su curiosidad por el mundo:
• estableciendo conexiones con sus propias experiencias

Actitud: Reflexionar sobre sí mismo, sus ideas e intereses para comprenderse y valorarse a sí mismo.

OAT: conocer y valorar la historia y sus actores, las tradiciones, los símbolos, el patrimonio territorial y cultural de la nación, en el contexto de un mundo crecientemente globalizado e interdependiente.

Duración de las  actividades: 60 minutos.
Valoración de la herencia lingüística indígena, conocimiento vernacular o historia oral.

Contenidos relacionados: Lenguas autóctonas, pueblos originarios.

Se sugiere al profesor/a, mostrar imágenes y fotografías de los pueblos mapuche. En esta ficha temática se destaca el aporte lingüístico de las etnias existentes en el territorio nacional. Al tratarse de estudiantes de segundo básico, la enseñanza debe ser enfocada a elementos concretos y palabras de uso cotidiano insertas en nuestro vocabulario nacional.
Se escogió al pueblo mapuche, ya que en la actualidad es la lengua autóctona que tiene más hablantes, pero se recomienda mencionar a los/las estudiantes las distintas lenguas que se hablen dentro del territorio chileno, mencionadas en la ficha temática. Hay que recordar que el quechua y el aymara también han marcado el desarrollo lingüístico de la población chilena.
Se sugiere mostrar videos recomendados para que los niños y las niñas puedan aproximarse a la cultura mapuche y su cosmovisión. Esto servirá de introducción a la lengua Mapuche. Es importante que vean cuentos, leyendas mapuches y vayan identificando algunas palabras y sus significados.
Se sugiere desarrollar una clase a partir de lo siguiente:

Instrucción: El/la docente guiará  la actividad, debe proporcionar los conocimientos y generar experiencias referente a la temática abordada, la idea de la actividad es que el niño o niña participe, conozca y aprenda.

Inicio: 10 minutos.
Prepara un ambiente propicio para la enseñanza.
Se da inicio a la actividad recordando lo visto en la clase pasada. ¿Recuerdan cuál es el pueblo originario visto en la clase pasada?, ¿Cómo vivían los Mapuches?, ¿Qué comidas mapuches aún se comen en casa?
Luego se proyecta en la sala de clases la presentación “Mapudungun” en las que se define la lengua, cuál es su importancia y finalmente se entregan algunas palabras que se han incorporado al castellano de Chile de nuestra cultura Mapuche.

Desarrollo: 30 minutos.
Luego se invita a ver  la historia “La machi del rayo.” Para que los/las niños/as puedan conocer más detalles de la vida en la cultura mapuche. Para ello se proyecta en la sala de clases el cuento.
El/la docente pregunta a los/las estudiantes detalles de la historia y destaca elementos importantes que los/las niños/as hayan podido apreciar durante el cuento, el tambor que golpeaba la machi, el tipo de vestimenta o el tipo de casa en que habitaba la niña.
El/la docente encargará información adicional necesaria para la comprensión de la historia.
Luego se da inicio a la actividad. El/la docente cuenta que la pequeña niña que se convirtió en Machi, hablaba una lengua diferente a la nuestra y que esta lengua se llama Mapudungun y es la lengua que habla el pueblo Mapuche.

Cierre: 20 minutos.
Posteriormente se entrega una guía individual donde los/las niños/as podrán responder algunas preguntas en torno al cuento visto.
Se finaliza la actividad realizando un pequeño resumen, promoviendo en los/las niños/as el valor de nuestra cultura y nuestros pueblos originarios, rescatando que los Mapuches viven en nuestro país desde hace miles de años y que hay muchas costumbres, comidas y palabras que hemos heredado de ellos, pero también de otros pueblos, como el aymara. Refuerce esta idea usando el título de esta  ficha y comenten sobre el valor de estos regalos que hemos recibido de los pueblos indígenas.
Se puede reforzar la idea del mensaje, señalándoles e invitándoles a descubrir qué otras palabras comunes usamos y que provienen de pueblos indígenas, como del quechua o aymara u otras palabras de origen mapuche.

Observación:
Es posible adaptar esta actividad a otros grupos indígenas, más si el establecimiento se ubica en la zona norte del país o si en el grupo curso hay estudiantes migrantes peruanos, bolivianos o ecuatorianos, incorporando palabras de origen quechua o aymara de uso común como: cancha, guagua, choclo, huincha, challa, chicha…

información técnica

Fecha de modificación
14-mar-2017
Recursos Recomendados

 

Idioma
Español (ES)
Autor
educarchile
Fuente
educarchile
Clasificación Curricular
Nivel
Sector
Núcleo / Eje de aprendizaje
2° básico
Lenguaje y comunicación
Comunicación oral
Transversal
Convivencia Escolar